Plus Ilka Schlüchtermann

"Ich möchte den Stil des Autors treffen"

Ilka Schlüchtermann aus Neckargemünd ist Übersetzerin: Gerade hat sie Joyce Carol Oates ins Deutsche übertragen.

22.04.2021 UPDATE: 23.04.2021 06:00 Uhr 3 Minuten, 16 Sekunden
Mit ihren gesammelten Werken: Ilka Schlüchtermann ist vor fünf Jahren in ihrem Beruf neu durchgestartet und hat seitdem bedeutende Bücher in die deutsche Sprache übersetzt. Foto: Alex

Von Marion Gottlob

Neckargemünd. Ohne Übersetzungen würde Weltliteratur vielen Lesern verschlossen bleiben! Davon ist Ilka Schlüchtermann aus Neckargemünd fest überzeugt. Die Diplom-Übersetzerin hat nun das zweite Buch der US-amerikanischen Schriftstellerin Joyce Carol Oates übersetzt. "Übersetzen ist tatsächlich ein "Über-Setzen", wie ein Fährmann mit Gästen von einem

Weiterlesen mit Plus
  • Alle Artikel lesen mit RNZ+
  • Exklusives Trauerportal mit RNZ+
  • Weniger Werbung mit RNZ+

(Der Kommentar wurde vom Verfasser bearbeitet.)
(zur Freigabe)
Möchten sie diesen Kommentar wirklich löschen?
Möchten Sie diesen Kommentar wirklich melden?
Sie haben diesen Kommentar bereits gemeldet. Er wird von uns geprüft und gegebenenfalls gelöscht.
Kommentare
Das Kommentarfeld darf nicht leer sein!
Beim Speichern des Kommentares ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuchen sie es später erneut.
Beim Speichern ihres Nickname ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie bitte sich aus- und wieder einzuloggen.
Um zu kommentieren benötigen Sie einen Nicknamen
Bitte beachten Sie unsere Netiquette
Zum Kommentieren dieses Artikels müssen Sie als RNZ+-Abonnent angemeldet sein.