Im Internet wird vor allem Englisch oder Chinesisch gesprochen. Wer Inhalte oder Produkte auf Deutsch anbietet, erreicht damit selbst in Europa nur einen Bruchteil der Verbraucher. Dies lässt sich aber ändern, meint ein Experte.
Von Bernward Loheide
Wien (dpa) - Der Verlagschef und Digitalexperte Wolfgang Blau hat die Europäische Union aufgefordert, eine Milliarde Euro in die Entwicklung maschineller Übersetzungen zu investieren. "Die Sprache beziehungsweise der fragmentierte Sprachraum ist der eigentliche Flaschenhals des europäischen Binnenmarkts und auch journalistisch das
Weiterlesen mit
-
Alle Artikel lesen mit RNZ+
-
Exklusives Trauerportal mit RNZ+
-
Weniger Werbung mit RNZ+