Was macht eigentlich eine Literaturübersetzerin?
Sie müssen den passenden Ton treffen - und dafür sorgen, dass Sprachspiele nicht nur im Original funktionieren:

«Schreiben mit Sicherheitsnetz»: So bezeichnet Lisa Kögeböhn ihre Arbeit als Literaturübersetzerin. Foto: Sebastian Willnow/dpa-tmn
Von Jessica Kliem
Leipzig (dpa/tmn) - Ihr Name steht selten auf dem Cover - und doch sind Übersetzerinnen und Übersetzer diejenigen, die es uns ermöglichen, ein Buch, das in einer uns



